Cesta slávy - kapitola X.
X
Za tři dny
jsme zase odjížděli. Tentokrát byla snídaně přepychová. Tentokrát nás
vyprovázeli muzikanti. Tentokrát s námi jel Doral.
Tentokrát
Rufo vrávoral ke svému koni, z každé strany měl holku, v každé ruce láhev.
Dostal pusu ještě od mnoha dalších holek, pak ho vyzvedli do sedla, připásali
ho do polohy vleže. Usnul a začal nahlas chrápat, ještě než jsme vyjeli.
Na
rozloučenou jsem dostal tolik polibků, že jsem je ani nespočítal a i od těch,
které k tomu neměly ani nejmenší důvod – byl jsem totiž pořád jen učněm na hrdinu,
pořád jsem se tomuhle řemeslu ještě učil.
Není to
špatné zaměstnání, i když pracovní doba je dlouhá, pracovní ohrožení značné a
bezpečnost nulová; má svoje výhody – nabízí spoustu příležitostí a rychlý
pracovní postup pro ty, co mají chuť se učit. Zdálo se, že Doral je se mnou
velmi spokojen.
Při
snídani opěvovali moji chrabrost tisíci veršů. Ale bral jsem to s rezervou a
nedopustil jsem, aby jejich chvála ovlivnila mé vlastní mínění o velikosti sebe
sama; věděl jsem své. Určitě ho nějaký ptáček průběžně informoval – ale ten
ptáček byl lhář. Ani Ocelový muž John Henry nemohl udělat všechno to, co Doral
opěvoval ve svých ódách na oslavu mé maličkosti.
Ale
přijímal jsem to všechno vznešeně a apaticky, potom jsem vstal a nahustil jsem
do nich „Casey na řadě“ a celé své srdce a duši jsem vložil do kusu „Skvělý
Casey vyrazil!“.
Star to
volně interpretovala. Ocenil jsem (jak o tom ona zpívala) doralské ženy,
přirovnával jsem je ke jménům jako Madame Pompadour, Nell Gwyn, Theodora, Niron
de l'Endos a Rangy Lil. Neuváděla přímo jména; namísto toho byla specifická, v
nevijském velebení by to vyděsilo i Francoise Villona.
A tak jsem
ještě něco přidal. S citem jsem deklamoval „Reillyho dceru“, a pak ještě
„Jabberwocky“.
Star to v
tomtéž duchu převedla do jejich jazyka; řekla to, co bych řekl já, kdybych byl
schopen improvizovat v poezii. K večeru druhého dne jsem se setkal se Star v
páre v místní sauně. Hodinu jsme leželi zabalení v prostěradlech na sousedních
stolech, potili se a regenerovali si tkáně. Po chvíli jsem jí vyzradil, jak
jsem byl překvapen – a potěšen. Udělal jsem to s pocitem viny, ale Star jsem
mohl odhalit svou duši.
Poslouchala
mé vážně. Když jsem skončil, řekla potichu: „Můj hrdino, jak vis, Ameriku
neznám. Ale z toho, co mi říkal Rufo, je vaše kultura ve vesmírech jedinečná.“
„No, já
vím, že Spojené státy nejsou v těchhle věcech nijak zvlášť kultivovaný, ne jako
Francie.“
,,'Francie',“
pokrčila krásně rameny. „'Příslušníci románských národů jsou vášniví milenci.'
Někde jsem to slyšela, a řekla bych, že je to pravda. Oscare, pokud vím, je
vaše kultura jediná semicivilizovaná, v níž láska není považována za nejvyšší
umění a nevěnuje se jí tak vážné studium, jak si zaslouží.“
„Myslíš
ten způsob, jak se s ní zachází tady. No! 'Je to příliš dobré pro obyčejné
lidi!'“
„Ne,
nemyslím způsob, jak se s ní zachází tady.“ Mluvila anglicky. „I když své
zdejší přátele hodně miluji, je to barbarská kultura a jejich umění je
barbarské. Je to umění svého druhu, velmi hezké; jejich přístup je čestný. Ale
– jestli to přežijeme, až budeme mít všechny ty problémy za sebou – chci, abys
cestoval po vesmírech. Uvidíš, co mám na mysli.“ Vstala, z prostěradla si
udělala tógu. „Jsem ráda, že jsi spokojen, můj hrdino. Jsem na tebe pyšná.“
Ještě chvíli
jsem tam ležel a myslel jsem na to, o čem mluvila. „Největší umění“ – a u nás
doma jsme to ani nestudovali, ani jsme se o to nepokoušeli. Studium baletu
zabere celá léta. A v Metropolitní opeře vás nenechají zazpívat jen proto, že
máte sytý hlas.
Proč by
„láska“ měla být pokládána za „instinkt“?
Chuť na
sex je beze sporu instinkt – ale copak jakákoli jiná chuť udělá z nenasyty
gurmána, každého naučí vařit Cordon Bleu? Sakra, museli jsme se i učit být tou
kuchařkou.
Vyšel jsem
z páry a cestou jsem si pískal „Nejlepší věcí v životě jsou zadarmo“ – potom
jsem přestal a najednou mi bylo smutno za všechny moje ubohé, nešťastné
krajany, kteří byli nejgigantičtějším podvodem v dějinách okradeni o možnost se
narodit.
Když jsme
ujeli asi míli, Doral se s námi rozloučil, objal mě, políbil Star a hladil ji
po vlasech; potom i se svým doprovodem tasili meč na pozdrav a zůstali tak,
dokud jsme nezajeli za pahrbek. Jeli jsme se Star vedle sebe a za námi chrápal
Rufo.
Podíval
jsem se na ni – ústa jí cukala. Zachytila můj pohled a řekla klidně: „Dobré ráno,
milorde.“
„Dobré
ráno, milady. Vyspala jste se dobře?“
„Velmi
dobře, děkuji, milorde. A vy?“
„I já,
děkuji.“
„Tak? 'Co
to bylo za divnou věc, co dělal v noci ten pes?'“
„'Pes v
noci nedělal nic, to byla ta divná věc.'“ Odpověděl jsem se vztyčenou hlavou.
„Opravdu?
Tak drzý pes? A kdo teda byl ten rytíř, co jsem ho včera viděla s dámou?“
„To nebylo
v nocí, bylo to za třpytu.“
„A tvůj
čipera se chichotal! Můj zářící chlapče!“
„Nesváděj
na mě všechny ty nesmysly, ty rozpustilá holko,“ řekl jsem přísně. „Mám
přátele, mám – můžu ti dokázat své alibi. A navíc, 'mám síly za deset, protože
mám čisté srdce'.“
„A ještě
ten předchozí verš. Ano, to vím; tvoji přátelé mi o tom řekli, milorde.“
Najednou se zasmála a poplácala mě po stehně a začala křičet refrén „Reillyho
dcery“. Vita Brevis odfrkl; Ars Longa zdvihla uši a káravě se ohlédla.
„Nech
toho,“ řekl jsem. „Plašíš koně.“
„Nejsou to
koně a nemůžeš je vyplašit. Viděl jsi někdy, milorde, jak to dělají oni? Se
všema těma nohama? Napřed–“
„Drž pusu!
Ars Longa je dáma, i když ty nejseš.“
„Já jsem
tě varovala, že jsem děvka. Napřed se k němu přitočí ona –“
„Viděl
jsem to. Muri si myslela, že mě to pobaví. Místo toho jsem měl pocit
méněcennosti a drželo mě to celé odpoledne.“
„Nechce se
mi věřit, že celé odpoledne, milorde hrdino. Tak pojď, zazpíváme si Reillyho.
Začni, já se přidám.“
„Dobře,
ale ne moc nahlas, abychom nevzbudili Rufa.“
„Toho
nevzbudíme, ten je hotovej.“
„Tak potom
vzbudíš mě a to bude horší. Star, miláčku, kdy a kde byl Rufo hrobníkem? A jak
se k tomu dostal? Vyhnali ho z města?“
Tím jsem
ji zaskočil. „Hrobník? Rufo? Ne, Rufo ne.“
„Popisovat
to velmi podrobně.“
„Ano?
Milorde, Rufo má hodně chyb. Ale pravdomluvnost není jedna z nich. Navíc, naši
lidé hrobníky nemají.“
„Ne? Tak
co potom děláte s nebožtíky? Přece si je nenecháváte doma. To by bylo hrozný.“
„To si
myslím taky, ale naši lidé to tak dělají; nechávají si je doma. Aspoň na
několik let. Řekla bych, že je to moc sentimentální, ale my jsme sentimentální
lidi. Někdy se to i přehání. Jedna z mých pratet si nechávala v ložnici všechny
své zemřelé manžely – byl tam hrozný nepořádek a ona byla příšerně nudná,
protože o nich pořád mluvila a opakovala se a zveličovala. Vyhýbala jsem se
návštěvám u ní.“
„Tak to je
oprašovala?“
„Jo, byla
velmi pečlivá hospodyně.“
„A kolik
jich bylo?“
„Sedm nebo
osm. Nikdy jsem je nepočítala.“
„Aha.
Star? Je ve vaší rodině krev černé vdovy?“
„Co? Je!
Ale miláčku, v každé ženě je kapka krve černé vdovy.“ Na tvářích se jí objevily
dolíčky, natáhla se a popleskala mě po koleni. „Ale tetička je nevraždila. Věř
mi, hrdino, ženy z naší rodiny mají muže příliš rády na to, aby s nimi
plýtvaly. Ne, tetička je prostě jenom nemohla nechat odejít. Myslím, že je to
bláznivina. Musíš se vždycky dívat dopředu, ne se ohlížet.“
,,'A nechat
mrtvé pohřbít.' Hele, ale když si vaši lidé nechávají mrtvá těla v domech, tak
musíte mít hrobníky. Alespoň balzamovače. Nebo se vzduch neotráví?“
„Balzamování?
Ne! Prostě jim dáme jenom stázi, když víme, že už jsou mrtví. Nebo když
umírají. To umí každý školák.“ Dodala: „Možná, že jsem se v Rufovi mýlila.
Hodně času strávil na Zemi – líbilo se mu tam, fascinovala ho – a dost možná,
že zkusil pohřbívání. Ale připadá mi, že tohle zaměstnáni je moc ušlechtilé a
přímočaré, aby ho zaujalo.“
„Ty jsi mi
nikdy neřekla, co vlastně vaši lidé dělají s mrtvými.“
„Nepohřbívají
je. To by se zbláznili.“ Star se otřásla. „Dokonce i já, a to jsem procestovala
vesmíry a zvykala jsem si na nejrůznější obyčeje.“
„Ale co?“
„Většinou
to, co ty jsi udělal s Iglim. Použijí geometrickou alternativu a zbaví se jich.“
„Ale Star,
kam se vlastně poděl Igli?“
„To si
netroufám říci, milorde. Vůbec to nemůžu odhadnout. Možná, že odešel k těm, kdo
ho stvořili. Ale řekla bych, že byli ještě překvapenější než já.“
„Já jsem
asi tupěj, Star. Ty tomu říkáš geometrie; Jock o mě mluvil jako o
'matematikovi'. Ale já jsem udělal jen to, k čemu mě přinutily okolnosti; já
jsem tomu nerozuměl.“
„Měl bys
spíš říct k čemu tě přinutil Igli, milorde hrdino. Co se stane, když na hmotu
dáš neodstranitelnou skvrnu, která nemůže zůstat tam, kde je? Když není, kam ji
odstranit? Tohle je problém metafyzické geometrie na školní úrovni a je to
nejstarší protoparadox, který je nepřekonatelnou silou a nehybným tělesem. Masa
imploduje. Je vymačkána z vlastního světa do nějakého jiného. To je způsob,
kterým lidé z vesmíru objevují další vesmíry – ale obvykle tak zničujícím
způsobem, jaký ty jsi aplikoval na Igliho; a zabere to tisíciletí, než budou
schopni to ovládnout. Snad je to na pokraji 'kouzel' – dlouho to tak funguje,
někdy se zpětným účinkem na kouzelníka.“
„A tomu
říkáte 'matematika'?“
„Jak
jinak?“
„Já bych
řek, že je to kouzlo.“
„Ano,
jasně. Jak jsem říkala Jockovi, máš přirozeného génia. Ty bys byl velký
čaroděj.“
Pokrčil
jsem znepokojeně rameny. „Na kouzla nevěřím.“
„Já taky
ne,“ odpověděla, „když to říkáš takhle. Věřím jen tomu, co existuje.“
„To je
přesně to, co mám na mysli, Star. Nevěřím na hokusy–pokusy. Co se stalo s Iglim
– teda 'to, co se zdálo, že se s ním stalo' – se nemohlo stát, protože to odporuje
zákonům zachování energie hmoty. Na to musí být nějaké jiné vysvětlení.“
Zdvořile
mlčela.
Takže jsem
vzkřísil zdravý selský rozum a postavil ho před ignoranti a předsudky. „Hele
Star, já nehodlám věřit nemožnýmu jen proto, že jsem u toho byl. Přírodní zákon
je přírodní zákon. To musíš uznat.“
Ujeli jsme
kousek cesty, než odpověděla: „Možná to milorda hrdinu potěší – svět není
takový, jaký bychom si přáli ho mít. Ne, to jsem přehnala. Možná, že do určité
míry je takový, jaký bychom ho chtěli mít. Tak či onak, je takový, jaký je. Le
voilá! Dívej se, samodemonstrace. Das ding an sich. Kousni si. Je to. Ai–je
raison? Mám pravdu?“
„To je to,
o čem jsem mluvil! Vesmír je takový, jaký je a nejde ho změnit nějakým
švindlem. Funguje podle přesných pravidel jako stroj.“
(Zaváhal
jsem, protože jsem si vzpomněl na jedno hypochondrické auto. Bylo mu „špatně“,
pak mu zase „bylo dobře“, hned jak se ho mechanik pokusil dotknout.) Pokračoval
jsem dál: „Přírodní zákon nemá nikdy dovolenou. Neměnnost přírodního zákona je
základem vědy.“
„To je
pravda.“
„Takže?“
nedal jsem se odbýt.
„Tím hůř
pro vědu.“
„Ale–“
zmlkl jsem a jel jsem a naštvaně jsem mlčel.
Po chvíli
mi položila štíhlou ruku na paži a pohladila mě. „Taková silná ruka,“ řekla. „Milorde
hrdino, můžu ti to vysvětlit?“
„Tak
mluv,“ řekl jsem. „Jestli se ti podaří mě ukecat, tak přeměníš papeže na
mormona. Jsem tvrdohlavej.“
„Myslíš,
že bych si tě z těch stovek miliard vybrala, kdybys nebyl?“
„'Stovek
miliard?' Myslíš miliónů, ne?“
„Poslouchej
mě, milorde. Vyhov mi. Budeme sokratici. Já budu klást hloupé otázky a ty mi
budeš hloupě odpovídat – a uvidíme, kdo oholí holiče. Potom budeš na řadě ty a
já budu ten hlupák. Ano?“
„Tak
dobře.“
„Fajn.
Otázka: Jsou zvyky v Doralově domě stejné jako zvyky u vás doma?“
„Co? Ty víš,
že ne. Nikdy jsem nebyl tak vyvedenej z míry – od ty doby, co mi kazatelova
dcera ukázala ve zvonici Ducha svatýho.“ Rozpačitě jsem potlačoval smích. „Dodnes
se červenám, ale tehdy mi vylítly pojistky.“
„Základní
rozdíl mezi nevijskými zvyky a zvyky u vás je v jednom postulátu. Milorde, jsou
světy, kde samci zabíjí samice, hned když jsou nakladena vejce – a jiné, kde
samice požírají samce, dokonce při oplodňování – jako ta černá vdova, kterou
jsi mi přiřkl jako příbuznou.“
„Tak jsem
to nemyslel, Star.“
„Já jsem
tě nechtěla urazit, lásko moje. Urážka je jako alkohol, může zabrat, jen když
ji přijmeš. A pýcha je příliš těžké zavazadlo na mou cestu; nemám žádnou.
Oscare, zdály by se ti ty světy divnější než tenhle?“
„Mluvíš o
pavoucích a tak. Ne o lidech.“
„Mluvím o
lidech, dominantní rase tohoto světa. Nejcivilizovanější.“
„Hu!“
„Neříkal
bys 'hu', kdybys je viděl. Jsou od nás tak odlišné, že jejich život nám nevadí.
Naopak, tato planeta se velmi podobá tvé Zemi – i když tvoje zvyky zatím
vyvádějí Jocka z míry – Miláčku, tvůj svět má jeden zvyk, ojedinělý ve
všech vesmírech. Tedy, ve dvaceti vesmírech, které znám, z těch tisíců miliónů
a miliard vesmírů. Ve známých dvaceti vesmírech má jen Země tenhle šokující
zvyk.“
„Myslíš
válku?“
„Ale ne,
ve většině světů se válčí. Ten, ve kterém je planeta Nevia, je jeden z mála,
kde je zabíjení spíš obchodem v malém než ve velkém. Tady jsou hrdinové, kteří
zabíjejí s vášní. Tohle je svět lásky a vraždění, stejně tak jako
bezstarostnosti. Ne, mám na mysli něco, co mě zaráží mnohem víc. Uhodneš to?“
„Hm…
televizní reklamy.“
„Jsou
chudé duchem, ale mají velký význam. Máte výraz 'nejstarší profese'. Tady – a
ve všech dalších známých světech – to není ani ta nejmladší profese. Nikdo o ní
nikdy neslyšel a i kdyby, tak by tomu stejně nevěřil. Nás několik, kteří jsme
Zemi navštívili, o tom nemluví. Ne proto, že by to nějak vadilo; většina lidí
by prostě pohádkám cestovatelů nevěřila.“
„Star,
snažíš se mi vysvětlit, že nikde jinde ve vesmíru neexistuje prostituce?“
„Ve
vesmírech, miláčku. Nikde.“
„Víš,“
řekl jsem zamyšleně, „to je šok pro mého prvního seržanta. Naprosto nikde?“
„Zdá se,“
řekla otevřené, „že chození za děvkama si vymysleli jen obyvatelé Země a nikdo
jiný na to nepřišel – a ta myšlenka by Jocka šokovala natolik, že by byl
naprosto impotentní. Je to puritánský moralista.“
„To mi ani
neříkej! To jsme teda banda dacanů.“
„Já se tě
nechtěla dotknout, Oscare; uváděla jsem jen fakta. Ale tahle výstřednost na
Zemi není výstředností sama o sobě. S jakoukoli komoditou se dá docela určitě
obchodovat – dá se koupit, prodat, pronajmout, najmout, směnit, diskontovat,
podléhá stabilizaci cen, inflaci, dá se pašovat a nařídit zákonem – a
'komodita' žena, jak se tomu za upřímnějších dob na Zemi říkalo, není výjimkou.
Jediným udivujícím faktem je jen divošská teorie, která to pokládá za komoditu.
Proč, to mě jednou tak strašně překvapilo, že jsem dokonce – ale nic. Z
čehokoli se dá udělat komodita. Jednou ti ukážu kultury žijící ve vesmírech, ne
na planetách – ne na základech jakéhokoli druhu; ne všechny vesmíry mají
planety – kultury, kde se vdechnutí života prodává jako kilo másla v Provence.
Jinde je zase tolik lidí, že privilegium zůstat naživu podléhá dani – a
provinilci jsou okamžitě zabíjení ministerstvem vnějších příjmů a sousedé
nejen, že tomu nebrání, ale jsou dokonce i rádi.“
„Proboha!
Proč?“
„Vyřešili
smrt, milorde, a většina z nich by se nestěhovala, přestože existuje nekonečně
mnoho prostornějších planet. Ale mluvili jsme o Zemi. Nejen chození za děvkama
je všude jinde pojem neznámý, ale i pojmy jako věno, cena nevěsty, alimenty, prostředky na výživu, všechny
varianty, které přibarvují všechny pozemské instituce – každý zvyk se, byť
vzdáleně, dotýká nepochopitelného pojmu, že všechny ženy jsou zboží, jehož je
nekonečný dostatek a které se dá hromadit a dražit.“
Ars Longa
si znechuceně odfrkla. Neřekl bych, že tomu rozuměla. Rozumí některým slovům v
nevijštině, ale Star mluvila anglicky; nevijština má chudý slovník.
„Dokonce i
vaše druhotné zvyky,“ pokračovala, „jsou utvářeny touto výjimečnou institucí.
Oblékání – všiml jsi si, že tady není žádný rozdíl mezi dámským a pánským
oblečením? Já jsem v kamaších a ty jsi v kraťasech, ale kdyby to bylo naopak,
nikdo si toho nevšimne.“
„Ale houby
si nevšimne! Tvoje kamaše by mi nebyly.“
„Natahují
se. A stud je aspektem specializovaných oděvů pro jednotlivá pohlaví. Tady
nahota není nic pozoruhodného – jako na tom hezkém ostrově, kde jsem tě našla.
Bezsrsté národy někdy nosí oblečení, ale všechny národy bez ohledu na to, jak
jsou vlasaté, nosí ozdoby – ale tabu nahoty existuje pouze tam, kde je tělo
zbožím, které se dá zabalit nebo vystavovat… třeba na Zemi. Souvisí to s
myšlenkou 'Nemačkej grapefruity' a s nastavením špatných tlačítek na stroji na
dolary. Pokud se o ceně něčeho nedá handrkovat, není důvod dělat okolo toho
tajemství.“
„Takže
když odložíme šaty, zbavíme se i prostituce?“
„Ale to
vůbec ne! Pochopil jsi to opačně!“ Zamračila se. „Nemám tušení, jak by se Země
mohla tohohle problému zbavit; je to součástí všeho, co děláte.“
„Star, máš
špatné údaje. V Americe prostituce skoro neexistuje.“ Vypadala vyděšeně. „Opravdu?
– 'Alimenty' není americké slovo? A 'zlatokop'? A 'mejdan'?“
„To jo,
ale prostituce už skoro vymizela. Sakra, vždyť já ani nevím, kde je v armádním
městečku nevěstinec. Neříkám, že se nechodí do sena. Ale to není obchodní
záležitost. Star, dokonce i americká holka, u který je jasný, že to bude
jednoduchá věc; tak když jí nabídneš pět doláčů nebo dvacet – deset ku jedný,
že ti jednu vrazí.“
„Tak jak
se to dělá?“
„Místo
toho je na ni jeden hodnej. Vezme ji na oběd, možná i někam do jinýho podniku.
Kupujou se kytky, holky maj děsně rády kytky. A pak se pomalu jde na věc.“
„Oscare, a
nestojí ten oběd, jiný podnik a třeba i ty kytky víc než pět dolarů? Nebo třeba
i víc než dvacet? Pochopila jsem, že ceny v Americe jsou přibližně stejné jako
ceny ve Francii.“
„To jo,
ale nemůžeš čekat, že si jen cvrnkneš o klobouk a holka se hned svalí na záda.
Držgrešle –“
„Nechme
toho. Chtěla jsem ti jen naznačit, že zvyky můžou být v různých světech hodně
odlišné.“
„To je
pravda, dokonce i na Zemi. Ale–“
„Prosím
tě, milorde, já se nechci dohadovat o mravní čistotě Američanek, ani jsem je
nekritizovala. Kdybych vyrostla v Americe, asi bych chtěla spíš smaragdový
náhrdelník než oběd. Ale směřovala jsem k předmětu 'přírodního zákona'. Není
neměnnost přírodního zákona nedokazatelná domněnka? Dokonce i na Zemi?“
„No – tak
to jsi neřekla úplně jasně. Myslím, že to je domněnka. Ale ani jednou nenastala
taková situace, kdy by neobstála.“
„Žádné
černé labutě? Není to třeba tak, že ten, kdo to na vlastní oči viděl, raději
vlastním očím nevěřil? Stejně tak jako když ty nechceš věřit, že Igli pozřel
sám sebe, i když jsi ho k tomu donutil ty sám, můj hrdino? To nevadí. Nechme na
pokoji Sokrata a jeho Xantipu. Přírodní zákon může být neměnný po celém vesmíru
– a zdá se, že tomu tak je, ve strnulých vesmírech. Ale je jasné, že přírodní zákony
se v jednotlivých vesmírech liší – a tomu, milorde, musíš věřit, protože jinak
nikdo z nás nebude dlouho žít.“
Uvažoval
jsem o tom. Sakra, kam odešel Igli?
„To je
znepokojující.“
„Nebude tě
to znepokojovat, když si na to zvykneš, potom budeš měnit jazyky a zvyky tak,
jak budeš navštěvovat různé země. Kolik chemických prvků existuje na Zemi?“
„No,
devadesát dva a ještě nějaký další. Sto šest nebo sto sedům.“
„Skoro
jako tady. Ale chemikálie ze Země by se asi dramaticky měnily. Prvky nejsou
úplně stejné, ani se stejně nechovají. Vodíkové pumy by tady nevybuchovaly a
ani dynamit by neexplodoval.“
Řekl jsem
ostře: „Tak to teda počkej! Chceš mi říct, že elektrony a protony tu nejsou
stejný, když teda půjdeme k podstatě věci?“
Pokrčila
rameny: „Možná – Možná ne. Co je elektron kromě matematického pojmu? Ochutnal
jsi ho někdy? Posolil sis někdy konec vlnové délky? Vadí to?“
„No, to
sakra vadí. Člověk může k smrti trpět nedostatkem stopových prvků stejně tak
jako nedostatkem chleba.“
„To je
pravda. Do některých vesmírů si my, lidské bytosti, musíme vozit potraviny,
když je chceme navštívit – a to někdy musíme, i když třeba jen chceme
přestoupit. Ale tady a v každém z vesmírů a na každé z nespočetných planet, kde
my lidé žijeme, můžeš být bez starostí; místní potrava tě uživí. Samozřejmě,
když tu žiješ hodné let, a pak se vrátíš na Zemi, tak brzy zemřeš, a když pak
provedou pitvu s přesnou mikroanalýzou, tak ten, kdo analýzy provádí, nemusí
věřit všem výsledkům. Ale tvůj žaludek trpět nebude.“
Myslel
jsem na to, žaludek jsem měl plný bezvadného jídla a vzduch kolem byl sladký a
dobrý – určitě můj organismus žádné změny, o kterých Star mluvila, nepozoroval.
A pak jsem
si vzpomněl na jeden aspekt života, kde malé odlišnosti způsobují velikánské
rozdíly. Zeptal jsem se na to Star.
Vypadala
zdvořile nevinně. „Děláš si starosti, milorde? Budeš už dávno pryč, než to bude
Doralovi vadit. Myslím, že jediným účelem těchto tří dní bylo prostě mi pomoci
s mými problémy. Z radosti, s jakou jsi pracoval, jsem si domyslela, že jsi do
toho dal celou svoji duši.“
„Nech
toho, přestaň si ze mně utahovat! Udělal jsem to proto, abych ti pomohl. Ale
člověk se nepřestává divit.“
Poplácala
mě po stehně a zasmála se. „Ale můj miláčku jedinej! Přestaň se divit; lidské
rasy ve vesmírech jsou zkřížené. Některá křížení nesou jen málo ovoce, jiná
zase přinášejí nové hybridy. Ale tohle není jeden z nich. Budeš tu žít pořád.
Dokonce i když se už nevrátíš. Nejsi sterilní; to byla jedna z mnoha věcí,
které jsem si ověřila, když jsem prohlížela v Nice tvoje krásné tělo. Člověk
nikdy neví, jak se věci zvrtnou – ale řekla bych, že Doral zklamán nebude.“
Naklonila
se ke mně. „Předvedl bys mi ty fyzické schopnosti názorněji, než o tom zpíval
Doral? Mohla bych ti nabídnout statistickou pravděpodobnost. Nebo dokonce i
Vidění.“
„Ne, nic
ti nepředvedu! Všetečko.“
„Strkám do
všeho nos, viď? Jak chceš, milorde. Pokud to nebudeme brát tak příliš osobně,
pak křížení lidských ras různých vesmírů – a některých zvířat jako jsou kočky a
psi – je nejzajímavější problém. Jedinou jistotou je, že lidské bytosti žijí
pouze ve vesmírech, jejichž chemické složení je natolik podobné prvkům tvořícím
deoxyribonukleové kyseliny, že rozdíly nejsou důležité. A co se týče toho
ostatního, každý učenec má svou teorii. Někteří inklinují k teologickému
vysvětlení a tvrdí, že člověk se vyvinul podobně ve všech důležitých
jednotlivostech v celém vesmíru, který jej může podporovat vzhledem k Božskému
plánu – nebo prostřednictvím slepé potřeby v závislosti na tom, zda učenec
užívá své náboženství neředěné nebo se sodou.
Někteří se
domnívají, že jsme se vyvinuli jenom jednou – nebo že jsme byli stvořeni a
možná jsme se dostali skrz jiné vesmíry. A tihle pak mezi sebou bojují o to,
který vesmír je domovem lidského pokolení.“
„Jaký tady
může být důkaz?“ namítl jsem. „Na Zemi jsou pradávné známky vývoje člověka.
Ostatní planety je prostě mají nebo nemají a to řeší všechno.“
„Jsi o tom
přesvědčen, milorde? Myslela jsem si, že lidský rodokmen na Zemi má tolik
tečkovaných čar jako bastardi v evropských královských rodinách.“
Zmlkl
jsem. Já četl jen nějaké populární knížky. Třeba měla pravdu; rasa, která není
schopná dohodnout se, co kdo komu udělal ve válce před dvaceti lety, asi těžko
pozná, který Alley Oop to udělal služce z prvního patra před milióny lety, když
důkazem jsou jen rozházené kosti. Nebyl v tom nějaký švindl? Třeba Eoanthropus
dawsoni nebo tak něco?
Star
pokračovala: „Ať už je pravda jaká chce, mezi světy jsou průniky. Na tvojí
planetě počty zmizelých lidí dosahují stovky tisíců a nejsou to všichni jen
uprchlíci nebo takoví, co se schovávají před manželkou; podívej se do
kterýchkoli policejních dokladů. Obvyklým místem je bojiště. Skvrna je příliš
velká a člověk proklouzne štěrbinou, o které ani nevěděl a výsledkem je
'nezvěstný při akci'. Někdy – ne moc často – je člověk vidět, když mizí. Jeden
z vašich amerických spisovatelů, Bierce nebo Pierce, se zajímal a shromažďoval
informace o takových případech. Sebral jich tolik, že i jeho sebrali. A na
tvojí Zemi jsou ty zkušenosti stejné – 'Kašpar Hausers', lidé odnikud, kteří
mluví neznámým jazykem a nikdy sebe samí nedokázali nikam zařadit.“
„Počkej
chvíli. Proč jenom lidi?“
„Já jsem
neřekla 'jenom lidi'. Slyšel jsi někdy o dešti žab? Kamení? Krve? Koho zajímá
původ toulavých koček? Jsou všechny létající talíře optický klam? Tvrdím, že
ne; některé z nich, to jsou chudáci zbloudilí astronauti, kteří se snaží najít
cestu domů. Naši lidé cestují raketou jen málokdy, protože nejjednodušší cesta,
jak se ve vesmírech ztratit, je cestovat rychleji než světlo. Dáváme přednost
bezpečnější metodě metafyzické geometrie – nebo řečeno vulgárně 'kouzlu'.“
Star
vypadala zamyšleně. „Milorde, vaše Země by mohla být domovem lidstva. Někteří
učenci se tak domnívají.“
„Proč?“
„Dotýká se
mnoha jiných světů. Je na předním místě v seznamu přestupných bodů. Pokud by se
lidé rozhodli, že není vhodná pro život – což je nepravděpodobné, ale možné –
znamenalo by to kolaps dopravy pro mnohé vesmíry. Země má vlastní prstence a
Bránu a Mosty po věky; ten, který jsme použili v Nice, existoval už před Římany.“
„Star, jak
můžeš mluvit o bodech 'styku' Země s jinými planetami – dokonce po staletí?
Země se otáčí kolem Slunce rychlostí dvacet mil za sekundu nebo tak přibližně,
otáčí se kolem osy a to už vůbec nemluvím o dalších pohybech, co přistupují k
té složité křivce nepředstavitelnou rychlostí. Tak jak se vůbec může 'dotýkat'
jiných světů?“
Zase jsme
jeli mlčky. Nakonec Star řekla: „Můj hrdino, jak dlouho ti trvalo naučit se
počty?“
„Proč? Já
jsem se je neučil. Pár let jsem to studoval.“
„Můžeš mi
říct, jak malá může být vlna?“
„Co? Star,
to je kvantová mechanika, ne počty. Můžu ti to vysvětlit, ale to by nemělo
smysl; nepoužívám matematiku. Ženista ji nepotřebuje.“
„Nejjednodušší
by bylo,“ řekla rezervovaně, „odpovědět na tvou otázku prostě slovem 'kouzlo',
stejně jako ty jsi mi odpověděl pojmem 'kvantová mechanika'. Ale ty to slovo
nemáš rád, takže všechno, co ti teď můžu říct, je, že až budeš studovat vyšší
geometrie, metafýzikální a konjunkturální stejně tak jako topologickou a
astrobiologickou – pokud chceš tohle studovat – pak ti ráda odpovím. Ale není
třeba, aby ses ptal.“
(Vždycky
mi říkali: „Počkej, až vyrosteš, drahoušku; potom to pochopíš.“ Jako dítě jsem
tohle od dospělých přímo nesnášel; ještě míň se mi to líbilo od jedný holky,
kterou jsem miloval, když už jsem byl úplně dospělej.)
Star mi
nechtěla kazit náladu; změnila téma rozhovoru. „Některá zkřížení jsou daleka
náhodného sklouznutí nebo plánovaných jízd. Slyšel jsi o upírech nebo
sukubech?“
„Samozřejmě.
Ale nikdy jsem ty pověsti nebral vážně.“
„To nejsou
pověsti, miláčku, bez ohledu na to, jak často se legenda využívala pro
vysvětlení některých složitých jevů. Čarodějnice a kouzelníci nejsou vždycky
svatí a někteří z nich mají chuť na násilí. Ten, kdo se naučil otevírat Bránu,
se může takové neřesti oddat; on nebo ona se připlíží ke spícímu člověku – může
to být panna, čistá žena, panic – učiní zadost své touze a s kuropěním zmizí.“
Otřásla se. „Hřích ve své nejhorší podstatě. Když je chytíme, zabíjíme je. Pár
jsem jich už chytla a zabila jsem je. Tenhle hřích je nejodpornější, dokonce i
když se oběti naučí, aby se jim to líbilo.“ Znovu se otřásla.
„Star,
jaká je tvoje definice 'hříchu'?“
„Mohou být
dvě? Hřích je krutost a bezpráví, všechno ostatní je malý poklesek. Smysl pro
hřích pramení z oklesťování zvyků tvého kmene. Ale porušení zvyku není hříchem,
dokonce ani v tom případě, kdy to tak sám cítíš; hřích je páchání zla na jiné
osobě.“
„A co
hřešení 'proti bohu'?“ byl jsem neústupný.
Podívala
se na mě ostře. „Takže zase budeme holit holiče? Především, milorde, mi
vysvětli, co rozumíš pod pojmem 'bůh'.“
„Já jen
chtěl vědět, jestli do toho půjdeš.“
„Do toho
jsem nešla ani jednou za celou tu spoustu let. Raději bych útočila pěstí nebo
nosila pentagram na šatech. Když už mluvíme o pentagramech, můj hrdino, naše
vzdálenost je už jiná než před třemi dny. Teď jdeme k Bráně. Nepočítala jsem s
tím, že ji použijeme. Je to nebezpečnější, ale nedá se nic dělat.“
„Je to
moje chyba, Star. Omlouvám se.“
„Moje
chyba, milorde. Ale není všechno ztraceno. Když jsme ztratili naše zavazadlo,
dělala jsem si větší starosti, než jsem na sobě dala znát – dokonce i když jsem
nikdy nebrala na lehkou váhu přepravu střelných zbraní přes svět, kde nejdou
použít. Ale naše skládací bedna obsahovala mnohem víc než střelné zbraně,
předměty, bez kterých jsme úplně bezbranní. Ten čas, kdy jsi mírnil urážku
Doralových dam, jsem já – částečně – strávila tím, že jsem na Doralovi loudila
novou výstroj, skoro všechno, co si srdce může prát, ale ne střelné zbraně.
Není všechno ztraceno.“
„Teď se
chystáme vejít do jiného světa?“
„Nejpozději
zítra za úsvitu, pokud přežijeme.“
„Nech
toho, Star, vy oba s Rufem pořád mluvíte tak, jakoby každé naše nadechnutí
mohlo být i naše poslední.“
„Což také
být může.“
„Ale teď
nečekáš žádnou léčku; pořád jsme na Doralově půdě. Ale Rufo má pořád hroznou
předtuchu jako laciné melodrama. A ty jsi skoro stejná.“
„Promiň.
Rufo si dělá spoustu starostí, ale je to dobrý muž, který ti může krýt záda, až
budeš v nebezpečí. Co se mne týče, vždycky jsem se snažila jednat otevřeně,
milorde, abys věděl, co tě čeká.“
„Místo
toho jsi mě totálně popletla. Nenapadlo tě, že už je čas, abys odkryla karty?“
Vypadala
ustarané.
„A co když
první odkrytá karta je oběšenec?“
„To je mi
úplně fuk! Můžu čelit potížím bez oslabení –“
„Já vím,
že můžeš, můj šampióne.“
„Díky. Ale
nevědomost mě znervózňuje. Tak mluv.“
„Odpovím
ti na jakoukoli otázku, milorde Oscare. Vždycky jsem ti na ně chtěla
odpovědět.“
„Ale já
jsem na tom teď tak, že nevím, na co se mám ptát. Možná, že poštovní holub
nepotřebuje vědět, o co se válčí – ale já si připadám jako vrabec v
badmingtonu. Tak začni od začátku.“
„Jak si
přeješ, milorde. Přibližně před sedmi tisíci lety –“ Star zmlkla. „Oscare,
chceš teď slyšet o celé souhře politiky nesčíslných světů a dvaceti vesmírů v
průběhu tisíciletí, které vyústily v současnou krizi? Pokusím se o to, když si
to budeš prát, ale i pouhé nastínění toho všeho by zabralo víc času, než kolik
nám zbývá do chvíle, kdy musíme projít Branou. Jsi můj opravdový šampión; můj
život záleží na tvé odvaze a umu. Chceš, abych mluvila o politice, která
předcházela současné kritické situaci, kdy jsem bezradná a bezmocná – je pro
tebe bezpečná. Nebo se mám soustředit jen na taktickou situaci?“
(Sakra! Já
chtěl znát celou tu historii.) „Tak se soustřeďme na taktickou situaci. Zatím.“
„Slibuji,“
řekla vážně, „že pokud to přežijeme, vysvětlím ti všechno dopodrobna. Situace
je taková: trvala jsem na tom, abychom projeli Nevii omnibusem taženým koňmi,
pak abychom putovali horami, až se dostaneme k Bráně, která vede na druhou
stranu Věčných vrcholů. Tahle cesta je méně riskantní, ale dlouhá.
Ale teď si
už musíme pospíšit. Pozdě odpoledne odbočíme z cesty a pojedeme divokou zemí;
ta země je po setmění ještě horší. K Bráně se musíme dostat před úsvitem; pokud
budeme mít štěstí, vyspíme se. Doufám, protože tahle Brána nás uvede do jiného
světa nebezpečnějším východem.
Až se
dostaneme do toho světa – jmenuje se Hokesh nebo Karth – v Karth-Hokesh
budeme blízko, hodně blízko vysoké věže, měří jednu míli, a když se k ní
dostaneme, naše potíže teprve začnou. V té věži je Nenarozený, Pojídač duší –“
„Star,
pokoušíš se mě vystrašit?“
„Byla bych
raději, aby ses bál teď, jestli to jde, než abys byl později překvapen. Chtěla
jsem ti, milorde, poradit v každém nebezpečí, do kterého se dostaneme, tak, aby
ses mohl v pravou chvíli soustředit právě na něj. Ale tys mě odmítal.“
„Možná jsi
měla pravdu. Předpokládejme, že mne o každém nebezpečí budeš předem podrobně
informovat, podobně jako teď. Takže jámám za úkol bojovat s Pojídačem duší,
ano? To jméno mě neděsí; pokud se pokusí sežrat moji duši, tak ji hned
vyplivne. Jak s ním mám bojovat? Plivat?“
„To je
jeden způsob,“ řekla vážně, „ale s trochou štěstí s ním bojovat nebudeme –
vůbec. My chceme získat to, co hlídá.“
„A co to
je?“
„Vejce
Fénixe.“
„Fénix
neklade vejce.“
„Já vím,
milorde. To mu právě dává jeho jedinečnou hodnotu.“
„Ale –“
Pospíšila
si.
„Tak se to
jmenuje. Je to malý předmět, o trochu větší než pštrosí vejce, a je to černé.
Pokud ho nezískám, tak se stane spousta ošklivých věcí. Mimo jiné i taková
maličkost: zemřu. Říkám to jen proto, že tobě to třeba jako maličkost nepřipadá
– miláčku – ale je jednodušší říct ti tuto pravdu, než potom vysvětlovat sporné
otázky.“
„Dobře.
Tak ukradnu Vejce. A pak co?“
„Pak
půjdeme domů. Pak se i ty můžeš vrátit domů. Nebo zůstat u mně. Nebo jet, kam
se ti zlíbí, dvaceti vesmíry a nekonečným množstvím světů. Cokoli si vybereš,
jakýkoli poklad si budeš přát, všechno dostaneš; zasloužíš si ho a navíc…
stejně tak jako moje upřímné díky, milorde hrdino, a cokoli, co si budeš ode
mne přát.“
(Největší
šek bianko podepsanej – mohl bych ho proměnit na hotový.) „Star, mám dojem, že
nedoufáš, že to přežijem.“
Zhluboka
vzdechla. „Nevypadá to tak, milorde. Řeknu ti pravdu. Zásluhou hrubé chyby,
kterou jsem udělala, jsme byli přinuceni k nejzoufalejší alternativě.“
„Aha.
Star, vdáš se za mne? Dneska?“
Potom jsem
řekl: „Pozor! Nespadni!“ Nemohla spadnout; držel ji pás. Ale seděla nakřivo.
Naklonil jsem se k ní a vzal jí kolem ramen. „Není proč brečet. Řekni mi prostě
jen ano nebo ne – já ti to vybojuju tak jako tak. Nebo na to zapomenu. Miluju
tě. Aspoň si myslím, že je to láska. Je to takový srandovní chvění, vždycky,
když se na tebe podívám nebo když na tebe myslím – což je skoro pořád.“
„Miluju
tě, milorde,“ řekla chraplavě. „Milovala jsem tě od chvíle, kdy jsem tě poprvé
viděla. Přesně, 'srandovní chvěni“, jako kdyby se vevnitř mělo všechno
roztavit.“
„No, tak
úplně to není,“ připustil jsem. „Je to totéž přesně naopak. V každém případě je
to chvění. Mrazení a blesky. Jak se tady vezmem?“
„Ale
milorde, lásko moje, ty mě vždycky ohromuješ. Já vím, žes mě miloval. Doufala
jsem, že mi to řekneš, ještě než – no, že mi to prostě řekneš včas. Mohla bych
to slyšet ještě jednou? Nečekala jsem, že se se mnou budeš chtít oženit!“
„Proč ne?
Já jsem chlap, ty jsi žena. To je normální.“
„Ale,
lásko moje, vždyť jsem ti to říkala. Nemusíš se se mnou oženit. Podle tvých
hodnot… jsem děvka.“
„Ale, co
to povídáš, miláčku? To jsi řekla ty, ne já. Snažila jsi se přesvědčit mně, že
hodnoty, ve kterých jsem byl vychován, jsou barbarské, a že ty tvoje jsou
nejlepší. Radši se teď vysmrkej – chceš kapesník?“
Osušila si
oči, vysmrkala se, ale místo aby mi řekla ano, miláčku, což jsem samozřejmě
chtěl slyšet, narovnala se a vůbec se neusmívala. Řekla formálně: „Milorde
hrdino, nebylo by lepší ochutnat vzorek vína, než koupíš celý sud?“
Dělal
jsem, že nerozumím.
„Prosím,
milorde,“ trvala na svém, „Myslím to vážně. Tam, kousek stranou od cesty, je
tráva. Chceš-li, hned si mě tam odveď. Půjdu ráda.“ Sedl jsem si výš a dělal
jsem, že se rozhlížím. „Vypadá to jako tráva rosička, bude to škrábat.“
„Tak si
vyber sám! Milorde… strašně chci, a ne nepěkně – ale uvědomíš si, že jsem proti
těm, které jsi doposud potkal, břídil. Proti těm skvělým malířkám jsem ubohý
amatér. Jsem pracující žena. Nikdy jsem tomuhle oboru nevěnovala tolik pozornosti,
jakou si zaslouží. Věř mi! Ne, vyzkoušej mě. Nemůžeš vědět, jestli si mě chceš
vzít.“
„Takže ty
jsi studená a nemotorná holka, jo?“
„No… to
jsem neřekla. Jsem jenom naprosto nezkušená – a bez entuziasmu.“
„Jo, jako
tvoje tetička, co má binec v ložnici – to zapadá do vaší rodiny, jak jsi
říkala. Nechme to tak, jak to je, já si tě chci vzít bez ohledu na tvé zřejmé
chyby.“
„Ale –“
„Star, moc
mluvíš.“
„Ano,
milorde,“ řekla pokorně.
„Takže se
vezmeme. Jak to uděláme? Je místní pán soudce? Pokud ano, pak nebude žádný
droit du seigneur, nemáme čas.“
„Každý
vladyka je místní soudce,“ souhlasila Star zamyšleně, „a oddává, i když mnozí
Neviané to nedělají. Ale – no, ano, bude očekávat droit du seigneur a, jak jsi
sám říkal, nemáme času nazbyt.“
„Myslím
taky na líbánky. Star – podívej se na mě. Já tě nechci držet v kleci; vím, že
jsi nebyla tak vychovaná. Ale nebudeme vyhledávat vladyku. Jaký je místní
kazatel? Třeba celibátník.“
„Ale
vladyka je taky kněz. Ale církev není v Nevii to nejdůležitější; jediné co
provozují, jsou obřady pro oplodnění. Milorde, lásko moje, nejjednodušší způsob
je přeskočit meč.“
„To je
svatební ceremonie tam, odkud pocházíš, Star?“
„Ne, to je
z vašeho světa:
'Mrskej
se, tvař se tragicky, stejně tě ožení – navždycky.'
je to
hrozně staré.“
„Hmm – je
mi jedno, jak vypadá oddací list. Třeba jsem darebák, ale vím, co si myslíš o
děvkách. Jaké jsou jiné možnosti?“
„Počkej.
Ve vesnici, pres kterou pojedem odpoledne, je vykladač. Někdy oddávají městské
lidi, kteří chtějí, aby se o tom široko daleko vědělo; tahle služba v sobě
zahrnuje i rozšíření informace.“
„Co to je
za službu?“
„Nevím.
Nevadí mi to. Vezmeme se!“
„To je
ono! Nebudeme se zastavovat ani na oběd.“
„Ne,
milorde,“ řekla pevně, „jestli mám být tvoje manželka, budu dobrá manželka a
nedovolím ti, abys byl bez jídla.“
„Už to
vypadá, že budu pod pantoflem. Myslím, že ti nabiju.“
„Jak
chceš, milorde. Ale musíš jíst, potřebujeme, abys byl silný ‑“
„To určitě
budu!“
„– na boj. Protože teď chci desetkrát víc, abychom to oba přežili. Tady je místo, kde se naobědváme.“ Otočila Vita Breviae z cesty; – Ars Longa šla za ním. Star se ohlédla přes rameno a na tvářích se jí objevily dolíčky. „Už jsem ti dneska řekla, že jsi krásnej… lásko moje!“